Вопросы Евгения Копейки. 2002 год 2002-01-01
Тур 299 (7426-7450) (17 вопросов)


Вопрос 1: Виктор Шендерович говорил, что ему однажды приснился сон, в котором некий русский правитель кардинально менял внешность Карлу Марксу и Фридриху Энгельсу. Внимание, вопрос! Как звали этого правителя?

Ответ: Петр (Первый).

Автор(ы): Евгений Копейка

Комментарии: Бороды им стриг.


Вопрос 2: В одном из ранних переводов толкиеновского "Властелина колец" З.А.Бобырь полностью убрала из текста то, чему посвящена целая песня одного советского "полумультфильма". Из-за этого в этом переводе отсутствуют некоторые кольца. А какие именно?

Ответ: Табачные.

Автор(ы): Евгений Копейка

Комментарии: В ее переводе НЕТ КУРЯЩИХ, ни единого слова про Гендальфа, пускающего дым колечками, фильм "Остров сокровищ" с песней "Колумб Америку открыл...".


Вопрос 3: Валдис Пельш охарактеризовал ЕГО так: "Он добрый, раскованный и отзывчивый человек, который любит своих игроков и радуется их успеху". Внимание, вопрос! В каких отношениях этот человек с Валдисом Пельшем?

Ответ: Это он сам и есть.

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и): "Все обо всех", стр.274.

Комментарии: Сказал про себя.


Вопрос 4: Как вы помните, д'Артаньян, попав в Париж, в первый же день поссорился с тремя мушкетерами и договорился с ними о дуэли. Рассуждая об этой несчастливой случайности, д'Артаньян замечает, что "ничего не поделаешь, поправить уже ничего нельзя". И тем не менее в сложившейся ситуации он находит одно утешение. Какое?

Ответ: "Если я буду убит, то буду убит мушкетером".

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и): "Три мушкетера", любое издание.


Вопрос 5: На одном из коллажей Артемия Лебедева изображена карта, которую в некоторых играх называют "ведьмой". Рядом с ней пасутся несколько верблюдов. Внимание, вопрос! Имя какого классического произведения носит этот коллаж?

Ответ: "Дама с камелиями".

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и): http://www.tema.ru/raboty/dama2.html


Вопрос 6: На другом коллаже Артемия Лебедева располагается самое обычное животное отряда неполнозубых, длина тела которого обычно достигает от 12 см до 1 метра. Впрочем, подписан этот коллаж фамилией одного из фаворитов. Назовите эту фамилию.

Ответ: Потемкин.

Автор(ы): Евгений Копейка

Комментарии: Изображен броненосец.


Вопрос 7: Внимание, библиотека! М.Твен "Ограниченный контингент армии США в Британии VI века". Н.В.Гоголь "Налоговый полицейский". Внимание, вопрос! А чье авторство указано в произведении под названием "Мир мебели на Смоленской, 7"?

Ответ: Ильф и Петров.

Автор(ы): Евгений Копейка


Вопрос 8: Отрывок из инструкции: "для детей и взрослых, безопасен и прост в использовании, годится как для орального, ректального, так и для традиционного способа применения". А практически уверен, что у вас дома это есть. Что же это?

Ответ: Градусник, термометр.

Автор(ы): Евгений Копейка


Вопрос 9: Название этому дала английская считалка, которая у нас в стране малоизвестна. Поэтому один из людей, поддерживающих сайт www.kino.orc.ru, сетует, что это не перевели, например, по мотивам Чуковского как "Вдруг какой-то Паучок". Как же это перевели?

Ответ: "И пришел паук".

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и): http://www.kino.orc.ru/main/Forum3/HTML/000149.html

Комментарии: "Along Came a Spider".


Вопрос 10: Когда эта компания выпустила свою продукцию на рынки Китая, ее название понимали как "укуси воскового головастика" или как "кобыла, начиненная воском". Стараниями переводчиков удалось подобрать нормальное фонетическое сочетание "о-ку-ко-ле", то есть "счастье во рту". Назовите эту компанию.

Ответ: "Кока-кола".

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и): http://www.anekdot.ru/an/an0108/o010820.html


Вопрос 11: Однажды программиста, отправившего типовую форму в областное управление обычным электронным письмом, бухгалтер попросил повторить отправку еще раз, но уже "векселем". "Может, это через обычную почту, с банковским подтверждением?". "Нет, не по почте, а векселем, так мне сказали по телефону". "Может, вы неправильно расслышали, может, по факсу?". "Нет, векселем!!! По электронной почте!!". Внимание, вопрос! Чем было необходимо воспользоваться программисту, чтобы отправить эту форму "векселем"?

Ответ: Программой "Excel".

Автор(ы): Евгений Копейка


Вопрос 12: Именно ЭТА "вибрация" стояла у истоков и служила символом божественной власти. Внимание, вопрос! Кто "опустил" ЭТО аж до 17-го места?

Ответ: Кирилл и Мефодий.

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и): Д.Трессидер, "Словарь символов", стр.341.

Комментарии: СЛОВО, которое "было в начале", в кириллице на 17-м месте.


Вопрос 13: Его символическое значение – изменение, превращение, развитие или неопределенность. К нему имеют самое непосредственное отношение иранская золотая монета и один из французских месяцев. Внимание, вопрос! А какое животное с ним обычно связывают?

Ответ: Ежика.

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и):
    1. Д.Трессидер, "Словарь символов", стр.380.
    2. СЭС.

Комментарии: Туман – монета, месяц "брюмер" – "туманный.


Вопрос 14: ОН низкий, имеет коническую форму с куполообразным верхом и им до сих пор пользуются саки, фоксы, чиппеваи и многие другие. Думаю, вам известен случай, когда в его названии заменили первую букву. А на какую?

Ответ: На "Ф".

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и): "Происхождение вещей", стр.11.

Комментарии: Это ВИГВАМ – исправлял Матроскин.


Вопрос 15: Сообразуясь с реалиями современной жизни, в этой широко пропагандируемой в бывшем СССР мысли с чистой совестью можно заменить "шпиона" на "оператора сотовой связи". Как эта мысль звучала раньше?

Ответ: "Болтун – находка для шпиона".

Автор(ы): Евгений Копейка


Вопрос 16: По мнению Марвина Китмена, ОН – герой, у которого есть жена, дети и заложенный дом. А какой Георгий имеет к НЕМУ самое непосредственное отношение?

Ответ: Вицин.

Автор(ы): Евгений Копейка

Источник(и):
    1. "2000 лучших афоризмов к 2000 году", стр.227.
    2. Общеизвестно.

Комментарии: Это ТРУС.


Вопрос 17: Как известно, на многих товарах встречаются весьма своеобразные предостережения и рекомендации. Например, одноразовую бритву не рекомендуется "использовать во время землетрясения", а надпись на микроскопе предостерегает: "Объекты на самом деле значительно меньше и безопаснее, чем кажутся!". Внимание, комментарий на английском настольном календаре: "Термин ... используется только в справочных целях. Никаких гарантий хорошей погоды, ни прямых, ни косвенных, составители календаря не дают". Восстановите этот термин.

Ответ: Sunday.

Автор(ы): Евгений Копейка


XML

[предыдущий тур] [предыдущий тур с ответами]
[следующий тур] [следующий тур с ответами]


©  [Интернет-клуб ЧГК]. [Лицензия на использование вопросов] [База Вопросов] [Поиск в Базе Вопросов] [Благодарности]
[Написать экспертам о замеченных ошибках] [Написать хранителю Базы Олегу Степанову]
[Обращение к авторам] [Как оформлять вопросы]

Обновление: Втр Дек 2 13:49:31 EST 2008