Чемпионат Краснодара по ЧГК. 2003 год 2003-11-16
1 (28 вопросов)
Редактор: Дмитрий Башук (Харьков)
Вопрос 1:
Министерство сельского хозяйства США решило стандартизировать
характерный атрибут популярного пищевого продукта. Отныне для этого
продукта, когда его производят в США, существует три категории этого
атрибута: крупнокалиберный (диаметр 2,064 см), разнокалиберный (диаметр
0,953-0,318 см) и мелкокалиберный (диаметр 0,635 см). Назовите
упомянутые продукт и его атрибут.
Ответ:
Сыр (швейцарский) и дырки.
Автор(ы):
Ольга Неумывакина (Харьков)
Источник(и):
"Наука и жизнь", 2003, N 8.
Вопрос 2:
Каждый день в течение четырех недель от пятидесяти до ста тысяч человек
высаживаются в специальном терминале аэропорта Джедды. Напишите короткое
название этого терминала.
Ответ:
Хадж.
Автор(ы):
Ольга Неумывакина (Харьков)
Источник(и):
"GEO", 1999, N 3.
Комментарии:
Джедда находится в 70 км от Мекки, и именно туда прибывают паломники.
Вопрос 3:
Свое происхождение фамилии известного русского географа и известного
русского флотоводца ведут от различных вариантов одного и того же имени,
означающих в переводе с древнееврейского "услышавший". Я не прошу вас
назвать фамилию географа назовите фамилию флотоводца.
Ответ:
Сенявин.
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
1. Е. Грушко. Ю. Медведев. Фамилии. М.: Рольф, Айрис-Пресс, 1998.
С. 356-357.
2. БЭС, 1998. С. 1081.
Комментарии:
От имени Семен произошла фамилия Семенов; от уменьшительной формы этого
имени Сеня произошла фамилия Сенявин.
Вопрос 4:
Лауреат Нобелевской премии Сол Беллоу писал: "Мы не будем далеки от
истины, сказав, что это приводит к смерти чаще, чем ядерное излучение.
Хотя по этому поводу и не устраивают демонстрации протеста". В известной
английской пьесе это происходит с людьми, собравшимися под одной крышей.
В предисловии автор отмечает, что написал ее под влиянием произведений
А.П. Чехова, большинство героев которого страдают именно этим недугом. А
как называется эта пьеса?
Ответ:
"Дом, где разбиваются сердца".
Автор(ы):
Татьяна Лещенко (Харьков)
Комментарии:
Речь идет об инфаркте и пьесе Б. Шоу.
Вопрос 5:
В акватории Днепра, недалеко от Киевского речного порта, начато
сооружение храма, который станет первой в Европе церковью на воде.
Городские власти планируют к 19 декабря 2003 г. обустроить несущую
конструкцию сооружения, а уже 21 мая 2004 г. освятить храм и отслужить в
нем первый молебен. И место сооружения, и упомянутые даты выбраны не
случайно. В честь какого святого будет сооружен этот храм?
Ответ:
В честь святого Николая (Николая Чудотворца).
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
"Факты", 19.08.03 г.
Комментарии:
Этот святой издавна считается покровителем моряков и путешественников;
19 декабря отмечается праздник зимнего Николая, а 21 мая праздник
летнего Николая.
Вопрос 6:
Сегодня дочь Гундмунда известна всему миру. В ее электронном адресе до
значка @ стоит слово "birch". Назовите ее имя.
Ответ:
Бьорк.
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
1. "Огонек", 2003, N 26.
2. Англо-русский словарь.
Комментарии:
Речь идет о певице Бьорк Гундмундсдоттир; "бьорк" в переводе с
исландского означает "береза", а Гундмундсдоттир дочь Гундмунда;
"birch" "береза" по-английски.
Вопрос 7:
Родители Наталии Сац, дождавшись, когда у девочки разовьются
хватательные движения, подсунули ей три записки, одну из которых она
вытащила. Приведите, пожалуйста, текст этой записки.
Ответ:
"Наталия".
Автор(ы):
Татьяна Лещенко (Харьков)
Источник(и):
Н. Сац. Жизнь явления полосатое. Воспоминания. С. 9.
Комментарии:
Так девочка сама себе выбрала имя.
Вопрос 8:
Несколько веков назад в Швеции был издан указ, запрещавший ЭТО по
причине способствования распространению глазных, кожных и
эпидемиологических заболеваний, а также из-за потребления большого
количества дерева и опасности пожаров. Назовите объект запрета.
Ответ:
Финская сауна.
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
Русская баня. М.: Махаон, Гамма Пресс, 2002. С. 25.
Комментарии:
С 1150 по 1809 гг. финны, как известно, находились под властью Швеции;
дерево потреблялось для строительства и топки саун.
Вопрос 9:
В 60-х гг. XIX в. планировалось строительство порта примерно на половине
пути следования судов из Сан-Франциско в Восточную Азию. В связи с этим
и появилось название некоего географического объекта. Воспроизведите это
название.
Ответ:
Мидуэй (Midway).
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
Е. Поспелов. Топонимический словарь. М.: Астрель, АСТ, 2002. С. 177.
Комментарии:
Название коралловому атоллу Гавайских островов дала гидрографическая
служба США в 1860 г.; оно так и переводится "половина пути".
Вопрос 10:
У этого героя была Семья и четверо детей. Брак дочери оказался
неудачным, старший сын трагически погиб, а младший был причастен к
убийству мужа сестры и к смерти родного брата. Надеюсь, вы уже поняли, о
какой Семье идет речь. Тогда назовите родной город главы этой Семьи.
Ответ:
Корлеоне.
Автор(ы):
Ирина Клочко (Харьков)
Комментарии:
Вопрос построен по сюжету "Крестного отца" М. Пьюзо.
Вопрос 11:
В статье генерала Красковского о бедственном положении ПВО России
говорилось о том, что иваны уже ничего не смогут противопоставить своим
недругам. Однако в одном из откликов на эту статью, соглашаясь с
отдельными словами генерала, читатель выразил уверенность в возрождении
российской мощи, в частности, следующей фразой: "Мы ПЕРВЫЕ, но мы еще и
ВТОРЫЕ". Назовите и ПЕРВЫХ, и ВТОРЫХ в правильном порядке.
Ответ:
Ваньки, встаньки.
Зачёт:
Ваньки, ваньки-встаньки.
Автор(ы):
Максим Евланов (Харьков)
Источник(и):
"Независимое военное обозрение", 2003, N 28.
Вопрос 12:
Российский автор рецензии на фильм 1997 г. "Dark Planet" отмечал, что
режиссер этого фильма на практике реализовал некое знание советского
киногероя. Этот тезис рецензент прокомментировал фразой: "Слов в финале,
действительно, много, и все они невероятно благородны, только вот
запомнить их невероятно трудно...". А что именно просил упомянутый
киногерой в данном случае?
Ответ:
Шведское снотворное.
Зачёт:
Снотворное.
Автор(ы):
Максим Евланов (Харьков)
Источник(и):
1. "Если", 1997, N 10.
2. Телефильм "Семнадцать мгновений весны".
Комментарии:
Речь идет о Штирлице, знавшем, что запоминается только последняя фраза
разговора, и попросившем у Рольфа шведское снотворное.
Вопрос 13:
В русскоязычном кратком биографическом словаре "Миллионеры" между
статьями о высокооплачиваемой американской тележурналистке и знаменитым
американским боксером расположены статьи о двух однофамильцах, первый из
которых инженер-изобретатель, а второй, родившийся за пять лет до
смерти первого, киноактер. Назовите имена этих однофамильцев.
Ответ:
Генри и Харрисон.
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
Миллионеры. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2001. С. 505-516.
Комментарии:
Статьи о Генри Форде (1863-1947) и Харрисоне Форде (род. в 1942 г.)
расположены между статьями об Опре Уинфри и Джордже Формене.
Вопрос 14:
Название этого города в переводе с языка индейцев-алгонкинов означает
"вонючее место", что одни ученые связывают с обитанием скунса, а другие с зарослями дикого чеснока, который, впрочем, по утверждению третьих
ученых, как раз и является основной пищей скунса. Название этого города
было упомянуто героем известного с детских лет стихотворения в качестве
объяснения своей родственнице невозможности некоей покупки. Назовите
этот город.
Ответ:
Чикаго.
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
1. Е. Поспелов. Топонимический словарь. М.: Астрель, АСТ, 2002.
С. 282.
2. С. Маршак. Мистер Твистер.
Комментарии:
Мистер Твистер в стихотворении С. Маршака говорил дочери: "Ты не в
Чикаго, моя дорогая. Дом над Невою купить бы я рад, да не захочет
продать Ленинград".
Вопрос 15:
Одним из неизменных атрибутов Койлорритхи праздника Солнца,
отмечаемого в Перу в честь Апу великих духов Анд, является алтарь, на
котором находится специальное каменное сооружение с металлическими
решетками. Догадавшись о назначении этого сооружения, назовите объект в
азиатской стране, выполняющий подобные функции.
Ответ:
Стена Плача в Иерусалиме.
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
Я познаю мир: Праздники народов мира. М.: АСТ, 2002. С. 281-283.
Комментарии:
Сквозь металлические решетки перуанцы бросают свои письма с просьбами,
адресованными Апу.
Вопрос 16:
Для обучения самых маленьких Григорий Остер придумал примерно следующее:
"На первый взгляд, хвостик ВТОРОЙ очень напоминает острый коготок, такой
же, как у ПЕРВОЙ. Только у ПЕРВОЙ коготок твердый, цепкий, а хвостик
ВТОРОЙ мягкий, как щеточка, не царапает, а только щекочет". А вот без
своего хвостика ВТОРАЯ превратится уже в ТРЕТЬЮ. Назовите эту ТРЕТЬЮ.
Ответ:
Буква "Ш".
Автор(ы):
Татьяна Лещенко (Харьков)
Источник(и):
Азбука от Григория Остера. Учебное пособие для подготовки детей к школе. М.: ООО "Астрель", 2003.
Комментарии:
ПЕРВАЯ буква "Ц", ВТОРАЯ "Щ".
Вопрос 17:
Закончите известной поговоркой из четырех слов сообщение юмористов
газеты "Киевские ведомости": "В институте передовой генетики имени
Лысенко наконец-то удалось скрестить кролика и ежа. Полученному
гибриду...".
Ответ:
"... и хочется, и колется".
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
"Киевские ведомости", 6.09.03 г.
Вопрос 18:
Среди литературных прообразов этой героини обычно называют Анну
Каренину, Эмму Бовари, Сольвейг она изменяет мужу, как Бовари,
сохраняет верность, когда почти не осталось надежды, как верна Сольвейг
Перу Гюнту. ЕЕ имя отсылает к персонажам Дюма-отца и Дюма-сына. Назовите
эту героиню.
Ответ:
Маргарита.
Автор(ы):
Вадим Данько (Харьков)
Источник(и):
Энциклопедия литературных героев. М.: Аграф, 1998. С. 252.
Комментарии:
Речь идет о героине булгаковской книги "Мастер и Маргарита".
Вопрос 19:
По словам литературоведа Бориса Соколова, одним из прототипов живых
шахмат Воланда являются живые шахматы из "Легенды об арабском
звездочете" Вашингтона Ирвинга. В этой легенде султан Гранады своим
решением спровоцировал побоище среди шахматных фигур и резню в своем
мире. Проводя параллели с легендой, Соколов утверждает, что партия
Воланда и Бегемота спровоцировала события, современные роману. Назовите
эти события.
Ответ:
Гражданская война в Испании.
Автор(ы):
Максим Евланов (Харьков)
Источник(и):
Б. Соколов. Булгаковская энциклопедия. М.: Локид, Миф, 1997.
Комментарии:
1936-1939 гг.
Вопрос 20:
По утверждению Маргарет Митчелл, этой, впоследствии многократно
экранизированной книгой европейского автора "упивались солдаты
Конфедерации. Они читали ее у бивачных огней" и, очевидно, отождествляли
себя с ее героями, поскольку "с мрачным удовольствием" добавляли к ее
названию слова "генерала Ли". Назовите эту книгу.
Ответ:
"Отверженные" Виктора Гюго.
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
1. М. Митчелл. Унесенные ветром: Роман. В 2 т. Т. 2. Харьков:
Прапор, 1992. С. 291-292.
2. БЭС, 1998. С. 323.
3. Кино: Энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия,
1986. С. 598.
Комментарии:
Солдаты Конфедерации называли ее "Отверженные генерала Ли".
Вопрос 21:
К известной фразе из пяти слов, которую, очевидно, по традиции, будут
часто цитировать в следующем году, Никита Богословский добавил два
слова: "к проигравшим", отчего фраза приобрела несколько иной смысл.
Воспроизведите изначальную фразу.
Ответ:
"Главное не победа, а участие".
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
Н. Богословский. Забавно, грустно и смешно: Избранные рассказы. М.:
Эксмо, 2003. С. 67.
Комментарии:
Эта фраза считается девизом Олимпийских игр, а в 2004 г. состоится
очередная летняя Олимпиада.
Вопрос 22:
Замысливая это произведение, автор писал: "Это будет страшно. У меня уже
готовы планы, я вижу лица, фигуры, слышу голоса, речи, мотивы действий ясны, все ясно!...". Первая публикация этого произведения была
осуществлена в мюнхенской типографии Мархлевского под названием из трех
слов, третьим из которых было слово "жизни". А на афише Московского
Художественного театра уже фигурировало название из двух слов.
Воспроизведите эти два слова.
Ответ:
"На дне".
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
Энциклопедия мировой литературы. СПб.: Новая книга, 2000. С. 306.
Комментарии:
Речь идет о пьесе М. Горького.
Вопрос 23:
Заменив одну букву в первой части известного циркового термина, имеющего
итальянское происхождение, журналисты "GQ" получили неологизм, который,
по-видимому, должен обозначать нечто опасное в экономике. Полученную
первую часть неологизма Иосиф Бродский рифмовал со словом
"парадоксально". Назовите эту полученную первую часть.
Ответ:
Сальдо.
Автор(ы):
Ольга Неумывакина (Харьков)
Источник(и):
"GQ", 2003, N 5.
Комментарии:
Термин "сальто-мортале" превратили в "сальдо-мортале".
Вопрос 24:
Персонажи одного из произведений Виктора Пелевина цыплята на
птицефабрике, которых после откормки ждет смерть. То, что произойдет с
ними после смерти, обитатели птицефабрики называют довольно обычным и
для нас выражением из двух слов, но последнюю букву во втором слове
заменяют. Напишите получившееся выражение.
Ответ:
"Страшный Суп".
Автор(ы):
Ольга Неумывакина (Харьков)
Источник(и):
В. Пелевин. Затворник и Шестипалый. М.: Вагриус, 2001. С. 121, 132.
Комментарии:
Аналогия с "Страшным Судом".
Вопрос 25:
По мнению одного из персонажей Г. Сенкевича, ОНА "немцу друг". По мнению
Т. Драйзера, ОНА "наносит удар в сердце всякой жизни". А один из
персонажей книги М. Успенского говорил, что ОНА "бедному везде".
Вспомните хрестоматийное торжество и обновление и назовите ЕЕ.
Ответ:
Зима.
Автор(ы):
Алексей Новаков (Харьков)
Источник(и):
1. Г. Сенкевич. Крестоносцы. М., 1984.
2. Т. Драйзер. Сестра Керри. М., 1989.
3. М. Успенский. Время Оно. М., 1998.
4. А. Пушкин. Евгений Онегин.
Комментарии:
"Зима. Крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь".
Вопрос 26:
В 1995 г. в нескольких гонках "Формулы-1" в команде "Заубер" пилота
Карла Вендлингера заменял Жан-Кристоф Буйон, причем никаких изменений в
конструкцию кокпита болида при этом не вносили. В результате родилась
шутка болельщиков: "Если вы видите на трассе болид (пропущено два
слова), значит это "Заубер", которым управляет Буйон". Восстановите
пропущенные слова.
Ответ:
"... без пилота...".
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
"Спорт сегодня", 26.08.03 г.
Комментарии:
В кокпите, рассчитанном на двухметрового Вендлингера 155-сантиметровый
Буйон прямо-таки "тонул".
Вопрос 27:
В Турции есть знаменитый террасовидный уступ высотой 20 метров,
образовашийся благодаря теплому источнику, берущему свое начало в
расположенном неподалеку горном известняковом массиве. По внешнему виду
он напоминает белую крепость с тончайшей филигранной отделкой, похожей
на белое кружево. Называется он Паммукале, что в переводе означает
"замок из...". Из чего?
Ответ:
Из хлопка.
Автор(ы):
Дмитрий Башук (Харьков)
Источник(и):
Н. Ионина. Сто великих замков. М.: Вече, 2003. С. 6.
Комментарии:
Восток, все-таки.
Вопрос 28:
Цитата из книги В. Пикуля "Нечистая сила": "Хорошо отметили один день
1911 г. тамбовские семинаристы. В одну из ночей они собрались в
городском парке, куда принесли 85 ведер водки. Над тамбовскими крышами
трагически и сильно звучала "Наливочка тройная" глубоко религиозная
песня, слова которой до революции знало почти все русское духовенство.
Тамбов не пошатнулся. А на следующий день семинаристы бойкотировали
занятия. Зато полиция трудилась в поте лица, растаскивая бурсаков по
кутузкам и говоря при этом: "Ну, ну, попадись нам (пропущена фамилия),
мы ему покажем конец света. Энти вот ученые никогда помереть не дадут
спокойно". Назовите пропущенную фамилию.
Ответ:
Галлей.
Автор(ы):
Александр Лисянский (Харьков)
Источник(и):
В. Пикуль. Нечистая сила. М.: Воениздат, 1990.
Комментарии:
Описанные события были вызваны кометой Галлея, появление которой
традиционно считали дурным предзнаменованием, предвестием конца света.
XML
©
[Интернет-клуб ЧГК].
[Лицензия на использование вопросов]
[База Вопросов]
[Поиск в Базе Вопросов]
[Благодарности]
[Написать экспертам о замеченных ошибках]
[Написать хранителю Базы Олегу Степанову]
[Обращение к авторам]
[Как оформлять вопросы]