Skip to Content

Григорий Алхазов

Страница в рейтинге МАК

Редакторских работ в базе: 37

Вопросов в базе: 446

Представьтесь, чтобы оставить сообщение

Город
Кишинёв
Команда
Команда Алхазова

Редакторские работы

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007


Вопросы

Синхронный турнир "Битва редакторов". 1 тур.

Вопрос 3: Ведя репортаж с гонки, проходившей в теплых погодных условиях, комментатор канала "Евроспорт" отметил, что многие спортсмены воспользовались так называемыми "ВОЗДУШНЫМИ" ЗМЕЯМИ. Какие два слова мы заменили словами "ВОЗДУШНЫЕ ЗМЕИ"?

Ответ: Водные лыжи.

Комментарий: Это была биатлонная гонка. На сленге лыжников "водными" лыжами называют те модели, которые лучше всего подходят для тающего снега.

Источник(и): Трансляция канала "Евроспорт" от 03.03.2012 г.

Автор: Мистер Икс (Григорий Алхазов)

 ! 

Синхронный турнир "Битва редакторов". 2 тур.

Вопрос 1: Блиц. Четыре вопроса, по 15 секунд на каждый.
    1. Знакомый автора вопроса, американец, уважительно-пренебрежительно назвал Мартина Лютера Кинга ПЕРВЫМ. Назовите ПЕРВОГО.
    2. ВТОРОЙ стал названием американского сериала о жизни Адама Джентиле, владельца знаменитого клуба Паломино в Лас-Вегасе. Назовите ВТОРОГО.
    3. ТРЕТЬИМ называли признанного мастера Гарри Уинстона, который упоминается в знаменитой песне из фильма "Джентльмены предпочитают блондинок". Назовите ТРЕТЬЕГО.
    4. На одном англоязычном сайте Майкл Джексон был назван ЧЕТВЕРТЫМ за свое активное участие в благотворительности. Назовите ЧЕТВЕРТОГО.

Ответ:
    1. King of spades.
    2. King of clubs.
    3. King of diamonds.
    4. King of hearts.

Зачёт:
    1. Пиковый король, король пик, король негров.
    2. Трефовый/крестовый король, король треф/крестов/крестей, король клубов.
    3. Бубновый король, король бубён, король алмазов, король бриллиантов.
    4. Червовый король, король червей, король сердец.

Комментарий:
    1. Слово "spades" переводится как "пики", а также используется для пренебрежительного обозначения негров, поэтому знакомый автора вопроса говорит "Martin Luther King of Spades".
    2. Слово "clubs" переводится и как "трефы", и как "клубы", поэтому сериал "Playboy TV" о жизни владельца знаменитого стрип-клуба Паломино называется "King of Clubs".
    3. Слово "diamonds" переводится и как "бубны", и как "бриллианты", поэтому знаменитого ювелира Гарри Уинстона, который даже упоминается в песне "Diamonds Are a Girl's Best Friend", иногда называют "King of Diamonds".
    4. Слово "hearts" переводится и как "червы", и как "сердца", поэтому короля поп-музыки Майкла Джексона, пожертвовавшего более полумиллиарда долларов на благие цели, называют "King of Hearts".

Источник(и):
    1. ЛОАВ.
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/King_of_Clubs_(TV_series)
    3. http://www.slideshare.net/lotusding/218-tribute-toharrywinstonthekingofdiamondsen
    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Winston
    5. http://www.mj50.info/

Автор: Мистер Икс (Григорий Алхазов)

 ! 

Синхронный турнир "Битва редакторов". 3 тур.

Вопрос 10: [Ведущему: первое предложение прочитать так, как будто вы ошиблись в прочтении и исправляете ошибку.]
    В 2001 году АльбЕр УдерзО подал икс, простите, ИСК против владельцев проекта, посвященного Unix-системам. В результате проекту пришлось сменить название. Назовите любого из тех, кого УдерзО создал в 1959 году.

Ответ: Астерикс.

Зачёт: Обеликс, Идефикс.

Комментарий: В 1959 году Альбер Удерзо в соавторстве с Рене ГоскиннИ создал первый комикс про приключения Астерикса и Обеликса. Указанный проект первоначально назывался MobiliX, и, хотя добавление букв "ix" — это обычная практика для ресурсов о Unix, иск был удовлетворен. Компанию обязали выплатить штраф и сменить название. Теперь этот проект известен как TuxMobil. Ошибка ведущего — намек на имена героев, которые являются переиначенными словами "астериск" и "обелиск".

Источник(и):
    1. http://www.tuxmobil.org/mobilix_asterix.htm
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Albert_Uderzo

Автор: Мистер Икс (Григорий Алхазов)

 ! 

Синхронный турнир "Битва редакторов". 4 тур.

Вопрос 2:


    На этом рисунке конца девятнадцатого века ИКС, в свою очередь, запечатлел друга. Назовите ИКСА.

Ответ: Доктор Гаше.

Комментарий: Рисунок называется "Винсент Ван Гог на смертном одре". Знаменитый "Портрет доктора Гаше" был написан Ван Гогом за месяц до этого.

Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/Death_of_Vincent_van_Gogh

Автор: Мистер Икс (Григорий Алхазов)

 ! 

Синхронный турнир "Битва редакторов". 4 тур.

Вопрос 4:

Раздаточный материал

    ....X
    

    В одном передовом методе для универсального предсказания структур используется эволюционная кристаллография. Артем ОгАнов, один из создателей этого метода, говорит, что их международная рабочая группа билась над проблемой целый год, и когда они уже собирались закрывать проект, им улыбнулась удача. Вы видите перед собой часть названия этого метода. Напишите это название абсолютно точно.

Ответ: USPEX.

Комментарий: Universal Structure Predictor: Evolutionary Xtallography, сокращенно — USPEX. На английском слово "кристаллография" часто сокращают до xtallography. К успеху привела последняя идея, которую протестировали перед самым отказом от проекта.

Источник(и): http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7538/

Автор: Мистер Икс (Григорий Алхазов)

 ! 

Чемпионат Канады - 2011 (Ричмонд-Хилл). Первый день. Разминка. 2011-05-29

Вопрос 1:

Раздаточный материал

    Умри лучше не напишешь
    

    Один из редакторов пакета спросил второго, стоит ли писать вопрос по некой информации. Реплику второго редактора вы видите перед собой. В ответ на нее первый редактор вспомнил известную фразу из трех слов. Напишите ее.

Ответ: Казнить нельзя помиловать.

Зачёт: С любой пунктуацией.

Комментарий: Указанную фразу можно понять двояко в зависимости от пунктуации: "Умри, лучше не напишешь" — хороший вопрос, который стоит написать. "Умри лучше, не напишешь" — плохой вопрос, писать его не стоит. Смысл известной фразы "казнить нельзя помиловать" также меняется от расположения запятой. Куда поставить запятую в этой фразе в нашем случае, вы решите, отыграв пакет.

Источник(и): Переписка редакторов пакета (первый редактор — Григорий Алхазов, второй — Сергей Ефимов).

Авторы: Григорий Алхазов (Кишинев), Сергей Ефимов (Волгоград — Москва)

 ! 

Чемпионат Канады - 2011 (Ричмонд-Хилл). 1 тур. 2011-05-29

Вопрос 14: Из-за фамилии и самой известной миссии этого человека считают итальянцем, но на самом деле он был австрийцем польского происхождения. Одним из немногих, кто мог правильно произнести его фамилию, был Адольф Гитлер. Напишите эту фамилию.

Ответ: Скорцени.

Комментарий: Отто Скорцени, известнейший немецкий диверсант, прославившийся в годы Второй мировой войны своими успешными спецоперациями, в частности, освобождением Бенито Муссолини. По звучанию фамилия напоминает итальянскую, но на самом деле она имеет польские корни и правильно произносится как "Скожены".

Источник(и): http://ru.wikipedia.org/wiki/Скорцени,_Отто

Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)

Результат: 10/14

 ! 

Чемпионат Канады - 2011 (Ричмонд-Хилл). 2 тур. 2011-05-29

Вопрос 4: В 1984 году МэлОр СтУруа писал, что язык Пентагона — это враг мира, а ОН — это голос термоядерного ада. Напишите ЕГО название.

Ответ: "Ада".

Зачёт: "Ada".

Комментарий: Речь идет о языке программирования "Ада". Стуруа буквально воспринял слова "язык Ада" и использовал это для критики США. Этот язык программирования был создан в начале 1980-х по заказу Министерства обороны США.

Источник(и):
    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ada_(programming_language)
    2. http://www.orwell.ru/a_life/Melor_Sturua/russian/ms_01

Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)

Результат: 1/14

 ! 

Чемпионат Канады - 2011 (Ричмонд-Хилл). 2 тур. 2011-05-29

Вопрос 5:

Раздаточный материал

    ИКС и "ИКС"
    

    Вы видите перед собой название статьи МэлОра СтУруа в журнале "Известия". В ней он, в частности, утверждает, что девиз американских ВВС гласит: "Мир — наша профессия"; что радиодиверсионные центры Вашингтона именуют себя "Свободой" и "Свободной Европой"; что президент Рейган по религиозным убеждениям отказывается верить в динозавров. Ответьте, что мы заменили на ИКС?

Ответ: 1984.

Комментарий: Этими тремя фактами Стуруа иллюстрирует оруэлловские лозунги "Война — это мир", "Свобода — это рабство" и "Невежество — это сила". В статье автор доказывает, что американское общество — это и есть общество из романа "1984". Статья написана в 1984 году и называется "1984 и "1984"". Язык "Ада" в этой статье сравнивается с новоязом. Про советский новояз, благодаря которому Мэлор получил свое имя, он в статье умолчал. Роман "1984" стал доступен советскому читателю в 1988 году, но это не помешало Стуруа написать статью о нем четырьмя годами ранее.

Источник(и): http://www.orwell.ru/a_life/Melor_Sturua/russian/ms_01

Автор: Григорий Алхазов (Кишинев)

Результат: 2/14

 ! 

Чемпионат Канады - 2011 (Ричмонд-Хилл). 2 тур. 2011-05-29

Вопрос 8: Дуплет.
    1. Персонаж Валентина Катаева периодически теряет ощущение непрерывности времени. Катаев отмечает, что этот персонаж ужасно бесился, когда в его тело впивалась ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами.
    2. В произведении Льюиса Кэрролла ОН, уже сидя верхОм на НЕЙ, соглашается принять участие в другом состязании, на этот раз логическом. Назовите ЕЕ и ЕГО.

Ответ:
    1. Стрела Зенона.
    2. Черепаха, Ахиллес.

Комментарий: В своей апории "Стрела" Зенон рассматривает время как дискретное и приходит к выводу о невозможности движения. В другой апории черепаха соревнуется с Ахиллесом. У Кэрролла после того, как Ахиллес наконец-то догоняет черепаху, та предлагает новое парадоксальное состязание.

Источник(и):
    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Парадокс_Кэрролла
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Апории_Зенона
    3. В. Катаев. Кубик.

Авторы: Иван Семушин (Москва), Григорий Алхазов (Кишинев), по идее Мишеля Матвеева (Санкт-Петербург)

Результат: 2/14

 ! 

Все вопросы