Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 2: В одном романе официант рассматривает своего клиента и про себя называет его «Аль Капо́не» — потасканным снаружи и жестким внутри.
    Напишите слово, которое было заменено в этом вопросе другим.

Ответ: [аль]де́нте

Зачёт: [аль]дэ́нте, [al]dénte, [аль]дэ́нтэ и прочие варианты с незначительными ошибками

Комментарий: аль де́нте — это состояние кулинарной готовности макаронных изделий или риса, которое можно охарактеризовать как «мягкий снаружи и твердый внутри». Логично, что даже при описании людей официант тяготеет к кулинарным сравнениям и терминам.

Источник(и):
    1. Матиас Фалдбаккен. «Ресторан „Хиллс“» (Глава «Селлерс с компанией», 108/267): фрагмент https://imgur.com/a/TfjcsCS
    2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Al_dente

Автор: Дмитрий Стальнухин (Таллинн)

1 + 3 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.