Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 24:

Раздаточный материал

    


    

    «Murder of crows» [мёрдер оф кро́ус] и подобные выражения пришли в английский язык благодаря средневековым охотничьим трактатам, содержавшим сложную и порой избыточную терминологию. Розданная вам классификация взята из трактата, написанного герцогом Йоркским, но автор вопроса, описывая её, упомянул другой английский город. Какой?

Ответ: Бри́столь.

Комментарий: слова, напечатанные справа — термины для экскрементов соответствующих животных, поэтому классификация напомнила мне бристольскую шкалу кала. Классификации, подобные этой, едва ли использовались в реальной коммуникации, а скорее были способом показать эрудицию. Если вопросы вам не понравились, вы можете выразить мнение о них при помощи одного из замечательных слов, которые вы только что узнали.

Источник(и):
    1. The Master of Game (https://clck.ru/Gsqkp)
    2. https://en.wikipedia.org/wiki/The_Master_of_Game
    3. https://en.wikipedia.org/wiki/Collective_noun#Terms_of_venery
    4. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_terms_of_venery,_by_animal
    5. https://en.wikipedia.org/wiki/Bristol_stool_scale

Автор: Александр Печеный (Москва)

14 + 1 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.