Вопрос 9: [Чтецу: в слове Бэрэн ударение падает на второй слог. Между словами
Бэрэн и Эсу необходимо сделать паузу.]
Принц страны Бэрэн Эсу Киристо-сама влюбился в принцессу соседнего
царства, умер от любви и потому стал богом, помышляя спасти тех, кто
страдает так же, как он. Таково неканоническое изложение известной
истории. Переведите на русский слово Бэрэн.
Ответ: Вифлием.
Эсу Киристо-сама — искаженное Иисус Христос, Бэрэн — искаженное
португальское Belem — Вифлеем.
Источник(и): Акутагава Рюноскэ "Дзюриано Китискэ", в кн. Акутагава Рюноскэ "Новеллы"
М. Художественная литература, 1974, с. 220, 669.
Автор: Павел Петров