Вопрос 6:
inflammable
Лингвист Бенджамин Уорф рассказывает, что на емкостях с горючими
жидкостями раньше всегда писали слово "inflammable"
(легковоспламеняющееся). Но из-за поведения американских малограмотных
рабочих это слово пришлось заменить другим. Каким именно?
Ответ: Flammable.
Привычные к тому, что приставка "in" означает отрицание ("не"), они
спокойно курили рядом с цистернами, понимая смысл предупреждения ровно
наоборот, как "невоспламеняющееся".
Источник(и): http://www.langust.ru/review/lang_h02.shtml
Автор: Илья Бер (Москва)