Вопрос 2: В пьесе "Берег утопии" Иван Тургенев, переводя известную фразу на
русский язык, перебирает для одного из слов варианты "жУпел" и "дух".
Воспроизведите наиболее известный вариант перевода этой фразы.
Ответ: Призрак бродит по Европе [ — призрак коммунизма].
Тургенев подбирал наиболее точный перевод немецкого слова "Gespenst"
[гешпЕнст] которым начинается опубликованный в 1848 году "Манифест
коммунистической партии" Карла Маркса и Фридриха Энгельса. В
"каноническом" русскоязычном варианте "Манифеста коммунистической
партии" данное слово переводилось как "призрак".
Источник(и):
1. Т. Стоппард. Берег Утопии. http://www.flibusta.net/b/197762/read
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Манифест_коммунистической_партии
Автор: Сергей Филин (Красноармейск)