Вопрос 9: [Этот вопрос не взяли на Чемпионат России — 2010.]
Любовь чадит и тлеет огоньком.
Гала-концерт закончен, гаснет свет,
А ложь скрутилась огненным клубком.
В один конец ты взял себе билет.
По мнению некоторых исследователей, известный афоризм пародирует
литературные обороты XVIII века, которые часто являлись безграмотными
кальками с французского языка. Перед вами окончание стихотворения Аллы
Рыженко, названием которого стало немного измененное начало этого
афоризма. Напишите это название, состоящее из двух слов.
Ответ: Единожды солгав.
Афоризм — "Единожды солгавши, кто тебе поверит" (К. Прутков). В нем
слово "солгавши" формально относится к подлежащему (кто?), а по смыслу —
к дополнению (тебе), что является нормальным во французском языке, но
неграмотно — в русском. Рыженко написала акростих "Единожды солгав",
последние строчки которого были предоставлены.
Источник(и):
1. А.П. Берков, В.М. Мокиенко, С.Г. Шулежкова. Большой словарь
крылатых слов русского языка. — М.: Русские словари, Астрель, 2000. — С.
155.
2. http://www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=135861
Автор: Александр Макаров (Орел)