Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 10: Игравший одно время в СССР футболист Дэйл МалхОллэнд в беседе с российским журналистом продемонстрировал, что помнит многие реалии, например, магазины с вывесками "хлеб" и "молоко". Чтобы передать особенности реплик футболиста, журналист для печатной версии интервью использовал тот же прием, что в своей работе использовал Владимир БошнЯк. Назовите эту работу тремя словами.

Ответ: Перевод "Заводного апельсина".

Зачёт: Перевод "Механического апельсина".

Комментарий: Вспоминая советские реалии, футболист использовал русские слова. Русские слова легли в основу сленга подростков в романе Бёрджесса. В переводе Владимира БошнЯка слова сленга записаны латиницей. Этим же приемом воспользовался и журналист. Кстати, в "Заводном апельсине" есть слово "moloko".

Источник(и):
    1. http://www.sport-express.ru/newspaper/2006-12-22/12_1/
    2. http://lib.ru/INPROZ/BERDZHES/apelsin.txt
    3. http://lib.ru/INPROZ/BERDZHES/mehanicheskij_apelsin_engl.txt

Автор: Алексей Трефилов (Калуга)

5 + 7 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.