Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 18: Усходнiя суседзi Беларусi для назвы гэтага выкарыстоўваюць слова з паўночнага дыялекту гэтай краiны. Далёкiя заморскiя i заакiянскiя аматары таго ж самага карыстаюцца словам з паўднёвага дыялекту. А нашыя заходнiя суседзi дадаюць да слова з паўдневага дыялекту яшчэ i лацiнскi корань. Мы, у залежнасьцi ад жадання, карыстаемся i ўсходнiм, i аходнiм варыянтамi. Перакладзiце гэты лацiнскi корань на любую зразумелую вам славянскую мову.

Ответ: Трава.

Комментарий: Гаворка, вядома ж, пра гарбату. "Тэ" i "ча" — адпаведныя словы з кiтайскiх дыялектаў — утварылi расiйскае "чай" i ангельскае "tea", а польскае herbata складаецца з лацiнскага herba i кiтайскага кораня.
    Перевод:
    Восточные соседи Беларуси для названия этого используют слово из северного диалекта этой страны. Далекие заморские и заокеанские любители того же самого пользуются словом из южного диалекта. А наши западные соседи добавляют к слову из южного диалекта еще и латинский корень. Мы, в зависимости от желания, пользуемся и восточным, и западным вариантами. Переведите этот латинский корень на любой понятный вам славянский язык.
    Ответ: Трава.
    Комментарий: Речь, конечно же, о чае. "Тэ" и "ча" — соответствующие слова из китайских диалектов — образовали российское "чай" и английское "tea", а польское "herbata" складывается из латинского "herba" и китайского корня.

Источник(и): ARCHE. Слоўнiк Свабоды. N 7/2000. С. 43.

Автор: Марына Шода

11 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.