Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 4: Алан Парсонс сотрудничал с "Pink Floyd" [пинк флойд] — авторами песни "Еще один кирпич в стене". В названии одной из песен Парсонса есть слово, происходящее от испанского топонима. Напишите это слово.

Ответ: Amontillado.

Зачёт: Амонтильядо.

Комментарий: Дебютная пластинка группы "The Alan Parsons Project" [зэ Алан пАрсонс прОджект] была посвящена творчеству Эдгара Аллана По. Герой рассказа "Бочонок амонтильядо" обманом замуровывает своего обидчика в стену. В одном из ранних переводов рассказа на русский МонтрезОр использует кирпичи, как и в тексте Парсонса, однако большинство переводчиков пишут о камнях. Амонтильядо — это херес из города Мантилья, а бейлис, кстати, — ирландский ликер.

Источник(и):
    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Alan_Parsons
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Tales_of_Mystery_and_Imagination
    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Amontillado
    4. http://ru.wikisource.org/wiki/Бочка_амонтильядо_(По/Живописное_обозрение)

Автор: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)

6 + 10 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.