Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 7: В английском языке есть идиома, означающая "поднимать ложную тревогу". При буквальном переводе на русский язык она дает словосочетание из двух слов. Первое слово — "кричать". Вспомните басню и назовите второе слово.

Ответ: Волк.

Зачёт: Волки.

Комментарий: Идиома восходит к известному сюжету о мальчике-пастухе, который несколько раз обманывал своих односельчан, а когда на самом деле пришли волки, никто не отозвался.

Источник(и):
    1. http://www.native-english.ru/expressions/c/30
    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cry_Wolf
    3. http://ru.wikisource.org/wiki/Лгун_(Эзоп/Лев_Толстой)

Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)

9 + 8 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.