Вопрос 9: В одной повести рассказывается, как во Францию по специальному
приглашению прибывает иностранец вместе с компаньоном, фамилия которого
в русском переводе книги транскрибируется как Вильсон. О самом
приглашенном говорится, что когда слышишь о его подвигах (цитата),
"невольно задаешься вопросом, есть ли он на самом деле, ..., не
легендарный ли это персонаж, во плоти и крови сошедший со страниц книги
какого-нибудь знаменитого романиста, ну, например ...". Назовите
писателя, который упоминается далее в этой цитате.
Ответ: [Артур Конан] Дойль.
Зачёт: [Артур Конан] Дойл.
Этим приглашенным был Херлок Шолмс, персонаж повести Мориса Леблана
"Арсен Люпен против Херлока Шолмса". Можно заметить сходство фамилии
Вильсон с фамилией Ватсон, в частности, для обеих возможно двойное
написание на русском языке (Уилсон — Вильсон и Уотсон — Ватсон).
Источник(и): М. Леблан. Арсен Люпен против Херлока Шолмса
(http://lib.rus.ec/b/117035/read).
Автор: Михаил Берлов (Санкт-Петербург)