Вопрос 6: Миссионеры перевели на язык одного из меланезийских племён некую фразу
из Библии так: "Хоть грехи твои будут, как пурпур, они станут белыми,
как мякоть кокосового ореха". Какая отсебятина была намеренно допущена в
этом переводе?
Ответ: В оригинале — белыми, как снег.
Автор: Борис Бурда