Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 5: В одном из переводов известного стихотворения в первой строке упоминаются пикты и свиньи. К кому обращается эта строка как в переводе, так и в оригинале?

Ответ: К Марии Стюарт.

Зачёт: Мари, Мэри, а также любой из этих ответов по-английски.

Комментарий: Перевод строки Бродского "Мари, шотландцы все-таки скоты" на английский язык потребовал изменить каламбур; по-английски первая строка звучит так: "Mary, I call them pigs, not Picts, those Scots...".

Источник(и): http://brodsky.alfabank.ru/eng/bibliography/

Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)

6 + 1 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.