Вопрос 9:
Baby's gone.
Если верить Павлу Пепперштейну, в дневнике советского поэта рядом с
записью о смерти маленькой дочери была сделана надпись на английском —
"малышка ушла". А на соседней странице уже говорится о начале новой
поэмы. Назовите этого поэта.
Ответ: Чуковский.
Зачёт: Николай Корнейчуков.
Поэт и переводчик Корней Чуковский трансформировал английское "Бэби'с
гон" в название поэмы "Бибигон".
Источник(и): П. Пепперштейн. Свастика и пентагон. — М.: Ad Marginem, 2006. — С. 67.
Автор: Даниил Марченко