Вопрос 24: Утреннее меню последнего императора Китая Пу И: "Жирная курица с
грибами; утка в соусе; вырезка из курицы; говядина на пару; вареные
потроха; филе из мяса с капустой на пару; тушеная баранина; баранина со
шпинатом и соевым сыром на пару; филе из баранины с редисом; вырезка из
утки, тушенная с трепангами в соевом соусе; жареные грибы; тушеное мясо
с ростками бамбука; пирожки из тонко раскатанного теста; жареное мясо с
китайской капустой; соленые соевые бобы; ломтики копченостей; жареное
мясо в кисло-сладком соусе; ломтики капусты, жаренные в соусе с перцем;
сушения ароматические; мясной бульон". Хотя в цитате нет блюд, в которых
присутствует ЭТО, при встрече императора, как и любого китайца,
приветствовали вопросом: "Ни чи фаньла ма?". Передайте смысл этого
вопроса на русском языке.
Ответ: Вы сыты?
Зачёт: Все ответы, из которых видно, что спрашивающий интересуется, не голоден
ли собеседник.
Буквальный перевод приветствия: "Было ли вам вдоволь вашего сегодняшнего
риса?". Основное значение слова "фань" — "рис", расширительное значение
— "еда".
Источник(и): Огонек, N 45, 2002, стр. 60.
Автор: Алла Муштай