Вопрос 13: По-английски его называют Heffalump. Одно время он представлял собой
важный объект охоты. В самом известном из дошедших до нас литературных
описаний охоты на него рассказывается о том, как один из охотников ради
достижения цели не пожалел одну очень дорогую для себя вещь. Назовите
эту вещь.
Ответ: Горшок с медом.
У Милна — Heffalump, у Заходера — Слонопотам. В качестве приманки ему
поставили горшок с медом. Heffalump на русский можно перевести
приблизительно как "здоровенный чурбан".
Источник(и):
1. А.А.Милн. "Винни-Пух и все-все-все".
2. A.A.Miln. "Winnie-The-Pooh and All, All, All".
Автор: Дмитрий Котляр