Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 5: При переводе известного стихотворного цикла переводчик постарался по возможности сохранить авторский каламбур. В результате в первой строке перевода появились пикты и свиньи. К кому обращена эта строка как в переводе, так и в оригинале?

Ответ: К Марии Стюарт.

Зачёт: Мари, Мэри, а также любой из этих ответов по-английски.

Комментарий: Цикл Иосифа Бродского "Двадцать сонетов к Марии Стюарт" начинается строкой "Мари, шотландцы все-таки скоты". По-английски это звучит так: "Mary, I call them pigs, not Picts, those Scots...".

Источник(и): http://brodsky.alfabank.ru/eng/bibliography/

Автор: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)

3 + 1 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.