Вопрос 12: В вопросе есть замены.
В переводе Александра Щербакова про Сумасшедшего Шляпника говорится,
что он всё пил чай и уже не ждал хлеба. Какие два слова мы заменили?
Ответ: Хлебал; чаял.
"- Хлеба с маслом было всё меньше и меньше, и я уже не чаял, я... я... —
И ты не чаял хлеба, а хлебал чай, — резко сказал Король. — Я не тупица,
я это понял".
Источник(и): Л. Кэрролл. Алиса в Стране Чудес. / Пер. А.А. Щербакова. — СПб.:
Азбука-классика, 2007. — С. 171.
Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)