Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 18: В этом вопросе мы дважды пропустили два слова. Низкий певческий голос в немецком языке иногда называют словом, которое можно перевести как «голос ПРОПУСК». В название какого произведения 1864 года входят слова «ПРОПУСК»?

Ответ: «Записки из подполья».

Комментарий: Такой голос называют «подвальным голосом» — Kellerstimme. Устоявшегося перевода термина, по-видимому, не существует. Переводчики одной из книг о кино называют его «голосом из погреба», поэтому мы считаем, что вариант «голос из подполья» тоже может существовать. «Записки из подполья» — повесть Достоевского.

Источник(и):
    1. http://de.slovopedia.com/119/75/1348085.html
    2. https://www.babla.ru/немецкий-русский/keller
    3. Б. Древняк. Кинематограф Третьего Рейха (https://clck.ru/NsEws)
    4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Записки_из_подполья

Автор: Мария Подрядчикова (Москва)

8 + 3 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.