Вопрос 34: При переводе Гердером датской народной баллады "Дочери короля эльфов"
произошла ошибка, и эльфы (по-датски Eller) превратились в ольху
(по-немецки Erle). Этот перевод вдохновил другого поэта на создание
знаменитого произведения. Какого?
Ответ: "Лесной царь" Гете (название "Лесной царь" дано при переводе Жуковским).
У Гердера получилось Erlkoenigstochter, а Гете возьми, да и нафантазируй
на свой лад.
Источник(и): Иоганн Вольфганг Гете. "Стихотворения. Страдания юного Вертера. Фауст."
Из серии "Школа классики". М., "Олимп", ООО "Фирма "Издательство АСТ"",
1998 г., стр. 494.
Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)