Skip to Content

Ошибка в вопросе

Тема 18: Книжные заглавия. (Евгений Поникаров, Алексей Богословский (50))

1. Первоначальное название русского перевода ЭТОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ — "Базар житейской суеты".

Ответ: "Ярмарка тщеславия".

2. В название ЭТОЙ КНИГИ входят слова "История марионетки".

Ответ: "Приключения Пиноккио" [зачет: "Пиноккио"] (полное название книги Карло Коллоди — "Приключения Пиноккио. История марионетки").

3. Полное название этого произведения заканчивается словами: "... с изложением его неожиданного освобождения пиратами, написанное им самим". А начинается оно именно ТАК.

Ответ: "Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо..." [зачет: "Приключения Робинзона Крузо"].

4. ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ иногда именовали "написание Офонаса Тверетина".

Ответ: "Хождение за три моря".

5. Название ЭТОЙ ПОВЕСТИ Пушкина по-турецки означает "удалец".

Ответ: "Кирджали".

6 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.