Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 8: Буквально это прозвище означает "одержимый джинном". Один из вариантов английской транслитерации этого прозвища как будто тоже указывает на безумие. Воспроизведите этот вариант.

Ответ: Madjnun.

Комментарий: Традиционный перевод прозвища Меджнуна — "Безумный (от любви)". Mad — это "безумный", да и переводят прозвище как "madman".

Источник(и):
    1. Сакр А.Х. Джинны. — СПб.: ДИЛЯ, 2007. — С. 23.
    2. http://www.artarena.force9.co.uk/aralm.htm

Автор: Борис Моносов (Санкт-Петербург)

1 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.