Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 11: [Чтецу: ударения ставятся так — "Олдоса хАксли", "бИдлэйк", "апострОф"; слова "Цитата" и "Конец цитаты" озвучиваются, причем несколько тише, чем текст вопроса.]
    Прослушайте совсем чуть-чуть измененную цитату из романа Олдоса Хаксли "Контрапункт", в которой мы заменили некое слово словом "ИКС".
    (Цитата.) "Танг! — позвала миссис Бидлэйк. — Танг, сюда! — Даже в этот критический момент миссис Бидлэйк не забывала об ИКСЕ. Не то чтобы она специально об этом помнила даже тогда, когда с ее любимца была готова полететь шерсть: природа и воспитание сделали ее такой". (Конец цитаты.)
    В Советском Союзе двадцатых годов ИКС можно было встретить гораздо чаще, чем в дореволюционной России. Назовите ИКС.

Ответ: Апостроф.

Комментарий: Вот цитата без изменений.
    "Т'анг! — позвала миссис Бидлэйк. <...> — Т'анг, сюда! — Даже в этот критический момент миссис Бидлэйк не забывала об апострофе. Не то чтобы она специально об этом помнила, она произносила его инстинктивно: природа и воспитание сделала ее такой, что она не умела произнести это слово без апострофа даже тогда, когда с ее любимца была готова полететь шерсть".
    В СССР двадцатых годов апострофами повсеместно заменяли твердые знаки.

Источник(и):
    1. Олдос Хаксли. Контрапункт. Новеллы. Лениздат, 1990. С. 193.
    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Апостроф_(орфографический_знак)

Автор: Дмитрий Великов

2 + 17 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.