Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 16: В переводе одной из повестей Сильверберга встречается описание довольно апокалиптичной картины: "Из всех (пропущено слово) в городе стали вылезать скелеты". Вспомнив довольно распространенную ошибку переводчиков с английского, а также известную интернациональную идиому, вы сможете точно указать пропущенное слово.

Ответ: Клозетов.

Комментарий: "Closet" на английском это шкаф или гардероб. Идиома: неприятные тайны — скелеты в шкафу.

Источник(и): Заметки переводчика П. Вязникова к роману "Дюна". — М.: АСТ, 2001.

Автор: Алекс Вассерман

2 + 17 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.