Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 17: [Чтецу: слово "ханагАми" читать максимально четко и внятно, с ударением на слог "га" — как в слове "оригами".]
    ЭТО впервые появилось в США и Европе в начале XX века. А вот японцы к тому времени использовали ЭТО уже добрую тысячу лет и называли ЭТО "ханагАми". Помимо основного назначения, в некоторых случаях "ханагами" могли заменить японцу манжеты. Японское слово "хана" означает "чихать, кашлять". Как же называем ЭТО мы?

Ответ: Бумажный носовой платок.

Зачёт: Одноразовый носовой платок, одноразовая салфетка.

Комментарий: По меньшей мере с X века японцы пользовались "чихательной бумагой" (ханагами) — обычной рисовой бумагой, которую предварительно разминали для смягчения. В 1637 году один англичанин писал: "Они сморкаются в мягкую и плотную бумагу, которую носят с собой в виде листочков, а после использования выбрасывают, как мусор". Впрочем, при необходимости ханагами можно было использовать и как записную книжку (европейскому выражению "записки на манжетах" соответствует японское "записки на носовых платках"). Слово "хана" мы перевели, а "гами" знатоки могли перевести сами — по аналогии с "оригами". В западном же мире одноразовые носовые платки под девизами "Высморкался и выбросил!" и "Не прячьте сопли в карман!" впервые выпустила в конце 20-х фирма "Клинекс".

Источник(и):
    1. http://rtk.narod.ru/paper.html
    2. http://ancient.holm.ru/topics/articles/06_japan/47/14.htm
    3. http://www.russiasex.ru/rasskazy/oda/tanka/00014.htm
    4. http://www.russiasex.ru/rasskazy/oda/tanka/help/help017.htm

Автор: Алекс Левитас

6 + 3 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.