Вопрос 10: Это произведение большого любителя каламбуров Эллери Куина на первый
взгляд выглядит как "медная рамка". На самом деле это, говоря
по-нынешнему, "подстава" — а для кого?
Ответ: для полицейского
"подстава" — "frame" (Ср. фильм "Who Framed Roger Rabbit") Медь —
"copper". Полицейский на сленге — "copper" или "cop" (англ.)
Источник(и): Ellery Queen, "Copper Frame"
Автор: Сюзи Бровер