Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 32: Однажды доктор Легран Каперс опубликовал в медицинском журнале историю о том, как пуля, пройдя навылет сквозь мошонку, попала в женщину. С этой историей иногда связывают происхождение английского рифмованного выражения-эвфемизма. Напишите это выражение.

Ответ: son of a gun [сан ов э ган].

Комментарий: доктор Каперс написал, что таким образом женщина забеременела. Многие читатели приняли написанное за чистую монету, хотя журнал и поспешил выступить с опровержением. Son of a gun — это эвфемизм выражения son of a bitch — сукин сын.

Источник(и): https://en.wikipedia.org/wiki/Son_of_a_gun

Автор: Олег Михеев (Краснодар)

1 + 6 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.