Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 9: Один литературный герой, будучи директором животноводческого института, издал книгу "Певчие птицы Абхазии". В эту книгу он внес некую птицу, отчего у специалиста-орнитолога глаза полезли бы на лоб. А поскольку в абхазском языке слова для обозначения этой птицы не было, герой придумал ей довольно остроумное название. В обратном переводе на русский язык оно совпадает с названием национального блюда южнославянской кухни. Назовите эту птицу и буквально переведите ее название с абхазского на русский.

Ответ: Попугай, в буквальном "переводе" с абхазского на русский получился "таратор", что совпадает с названием болгарского холодного супа.

Источник(и):
    1. Ф.Искандер. Кутеж трех князей в зеленом дворике. Нева, 3/89, с.52;
    2. Культура питания: Энциклопедический справочник.
    3. Беларуская энцыклапедыя, 1993, с.358.

6 + 10 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.