Вопрос 6: Указаниям трех его разновидностей, отличающихся длиной, мы
следуем практически ежедневно. Другая, более общая разновидность,
по некоторым источникам обладает сходимостью и сопоставима с мелкой
монетой. И уж совсем трудно представить себе разновидность,
противоположную ей — наверное, именно поэтому один фантаст сделал
ее заглавием своей повести. Как называлась повесть?
Ответ: "Черный свет".
Красный, желтый, зеленый — светофорные цвета света отличаются длиной
волны. Более общий — белый. Свойства: "В белый свет, как в копеечку"
и "Сошелся клином белый свет" взяты из поговорок. Противоположный
белому — черный.
Вопрос берется с разных сторон, кроме собственно ответа —
саму повесть знать не нужно. Можно по шифровке поговорок (через
"свет клином сошелся" и "копеечку") выйти на "белый свет". В этом
может помочь популярная песня конца 60-х "На тебе сошелся клином
белый свет...". Тогда первый факт — это только проверка. Можно от
первого факта выйти через светофор на разные длины волн. В любом
случае противоположный белому — черный. А "черный свет" ох как трудно
представить! Зато в качестве названия повести — вполне.
Источник(и):
1. В.Мелентьев, Черный свет, Дет.лит., М., 1970.
2. В.П.Жуков, Словарь русских пословиц и поговорок, Русский язык,
М., 1991, с.288.
Автор: Александр Ершов