Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 12: От этого корня "произошли" и восточная столица, и центр некого штата, и лакомство, и многое другое. Из него же "выросли" британский и австрийский фельдмаршалы, четверо французских рабочих и двое философов, а также — в ином варианте — псевдошотландский аристократ. В название какого европейского государства входит этот корень?

Ответ: Черногория (принимался также Пьемонт).

Комментарий: От этого корня (mont-, им. п. mons — лат. "гора") произошли и восточная столица (Монтевидео; столица Восточной Республики Уругвай [1]), центр штата (Монтгомери, Алабама, США [2]), и лакомство (монпансье [3]), и многое другое. Из него же "выросли" британский (Б.Л.Монтгомери-Аламейнский [4]) и австрийский (Р. Монтекукколи [5]) фельдмаршалы, четверо французских рабочих (монтер, монтажник, монтажер, ремонтник [6] двое философов (Монтень, Монтескьё), а также — в ином варианте (англ. mount-) — псевдошотландский аристократ (Prince Philip Mauntbatten, Duke of Edinburgh, бывший принц греческий и датский — нынешний принц-консорт Великобритании [7]). "Черногорiя, Черная Гора, Черногорье (сербск. Црна Гора, чешск. Crna Hora, итал. и вообще у западных европейцев Montenegro, турецк. Карадагъ: все названiя имеютъ тоже значенiе)..." [8]
    А что до того, что сейчас Черногория не совсем суверенная держава, так в вопросе и не сказано, что "европейское г-во" д. б. ныне существующим... Поэтому принимался также Пьемонт (см. комментарий к вопросу 17:)).

Источник(и):
    1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=40688
    2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=40682
    3. Фасмер М., Этимологический словарь русского языка / Перевод с немецкого и дополнения О.Н. Трубачева — М.: "Прогресс", 1967. Т. 2, с. 651.
    4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=40683
    5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=40692
    6. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=53905 Современный словарь иностранных слов — М.: "Русский язык", 1993. Сс. 394, 524.
    7. http://pages.prodigy.net/ptheroff/gotha/greatbritain.html http://pages.prodigy.net/ptheroff/gotha/greece.html
    8. Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь — Любое издание. П/т. 76, с. 609.
    См., например, также:
    The New Encyclopaedia Britannica — Chicago, 1993. V. 8, p. 282.
    The Encyclopedia Americana — N.Y., 1969. V. 19, p. 399.
    P. Larousse, Grand Dictionnaire Universel — P., s.d. T. 11, p. 499.
    Meyers Neues Lexikon — Leipzig, 1974. B. 9, S. 522.
    Grande Enciclopedia Portuguesa e Brasileira — Lisboa, 1967. V. XVIII, p. 751.
    Nordisk Familjebok Encyklopedi och Konversations Lexikon — Stockholm, 1931. B. 14, s. 279.
    Hagerups Illustrerede Konversations Leksikon — Kobenhavn: H. Hagerup, MCMLI. B. VII, s. 389.

Автор: Анатолий Воробьев

3 + 8 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.