Вопрос 4: В некоторых переводах простонародные слова передаются нейтральными
литературными. Корней Чуковский, критикуя эту порочную практику,
замечает, что один рассказ будто бы перевели не с русского на
английский, а с ТАКОГО на СЯКОЙ. Какие слова мы заменили на "ТАКОЙ" и
"СЯКОЙ"?
Ответ: Богатый, бедный.
Несмотря на то, что бедность — не порок, бедным словарным запасом
переводчиков Чуковский недоволен.
Источник(и): http://www.speakrus.ru/articles/chukovsk.htm
Автор: Руслан Хаиткулов (Москва)