Вопрос 22: Один переводчик вспоминал о том, как однажды на дальнем востоке
переводил разговоры местной администрации с китайцами. Глава русской
делегации, любивший использовать пословицы и поговорки, дал указание
переводчику переводить дословно его речи. После одного из банкетов
удивленные китайцы, опасаясь физической расправы, решили не упоминать в
разговорах с русскими свои ранние с ними отношения. Чего же боялись
лишиться китайцы?
Ответ: Глаз ("Кто старое помянет, тому глаз вон"...).
Источник(и): http://www.anekdot.ru/id/-1061315015/
Автор: Евгений Копейка