Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 5: [Чтецу: ударение в болгарских словах на последнем слоге, польские слова читаются примерно "свиерк" и "хоинка", сербскохорватские слова читаются примерно "елика" и "елка" (через е, не ё!)]
    Чешский: smrk и stromek. Польский: swierk и choinka. Болгарский: ела и елха. Сербскохорватский: jelika и jelka. Напишите по-русски словосочетание, в котором в этих языках обычно не употребляется первое слово из каждой пары, но употребляется второе.

Ответ: Рождественская елка.

Зачёт: Новогодняя елка.

Комментарий: Для названия рождественских елок в этих языках Используется второе слово из каждой пары. В русском примерно так же — мы говорим практически всегда "новогодняя елка", но не "новогодняя ель".

Источник(и): П.Я.Черных. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В двух томах. М. Русский язык. 2001. Т.1. Стр.283.

Автор: Евгений Поникаров

2 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.