Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 5: Упоминая древо познания, автор одного текста далее обыгрывает известную загадку. В ее переводе на английский есть слова "stomach can't bear" [стАмэк кант бЭа] — "желудок не стерпит". Что это за загадка?

Ответ: Висит груша — нельзя скушать.

Комментарий: Пробовать плоды древа познания было запрещено. В переводе загадки сохранена рифма, первая строка звучит так: "hangs like a pear" [хЭнз лайк э пЭа] — "висит, как груша".

Источник(и):
    1. http://www.ficbook.net/readfic/559722/2368338
    2. http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/poetry_literature/2885173

Автор: Антон Мартыненко (Киев — Краматорск)

7 + 2 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.