Вопрос 8:
Русскоязычное название этого сорта тюльпана восходит к французскому
городу. Какому?
Ответ: Пломбьер-де-Блан.
Зачёт: Пломбьер; Пломбир.
В русскоязычном секторе Интернета этот сорт называют "Пломбир", а в
Англии — Айс-Крим — "мороженое". Видимо, "тюльпан-мороженое" звучит для
русского уха плохо, поэтому переделали на "Пломбир". Цветок
действительно похож на мороженое в стаканчике.
Источник(и):
1. http://conjure.livejournal.com/1175443.html
2. http://www.viralist.club/list/tyulpan-plombir
Автор: Дмитрий Некрылов (Киев)