Вопрос 21: Несмотря на устоявшееся в английском и русском языке наименование,
второе слово в латинском названии растения Dionaea muscipula [дионея
мусципула] переводится не так, как мы привыкли слышать. Считается, что
из-за ошибки ботаника, переоценившего возможности растения. Это слово
совпадает с названием известного произведения 1952 года. Напишите автора
указанного произведения.
Ответ: Агата Кристи.
Dionaea muscipula — латинское название растения Венерина мухоловка.
"Дионея" означает "дочь Дианы", т.е. Венера. Слово "muscipula"
переводится как мышеловка (сравните: мышь — мышца — мускул). Кстати,
английское название растения — Venus flytrap — соответствует русскому
наименованию. "Мышеловка" — известная пьеса Агаты Кристи.
Источник(и):
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Венерина_мухоловка
2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/latin_rus/27228/
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мышеловка_(пьеса)
Автор: Евгений Половой (Краснодар)