Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 5: Жимолость обладает множеством целебных свойств и применяется в народной медицине, а ее английское название — "honeysuckle" [хАнисАкл]. Поэтому при переводе на английский язык советской сказки остановились на варианте "Honeysuckle" [хАнисАкл] вместо корректного варианта "Pulmonaria" [пулмонАриа]. Переведите слово "Pulmonaria" [пулмонАриа] на русский язык.

Ответ: Медуница.

Комментарий: В сказках о приключениях Незнайки и его друзей врач Медуница является сторонницей народной медицины, а ее оппонент Пилюлькин — приверженцем официальной. Медуница, как и жимолость, — тоже лекарственное растение. "Honey" [хАни] в переводе с английского значит "мед".

Источник(и):
    1. https://fitohome.ru/poleznye-svojstva/poleznye-svojstva-zhimolosti.html#i-3
    2. https://en.wikipedia.org/wiki/Dunno
    3. https://en.wikipedia.org/wiki/Pulmonaria
    4. https://ru.wikipedia.org/wiki/Персонажи_книг_о_Незнайке
    5. https://100trav.su/lekarstvennye-rasteniya/medunitsa-lekarstvennaya.html

Автор: Александр Кудрявцев (Николаев)

1 + 3 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.