Вопрос 72: В фантастическом романе Михаила Успенского "Невинная девушка с мешком
золота" ворота тюрьмы украшают слова, которые служат своеобразным
наставлением всем тюремщикам. Последнее из этих слов — "прищучили". Эти
слова — явная аллюзия на известную фразу француза. Так что же написано
на воротах тюрьмы?
Ответ: "Мы в ответе за тех, кого прищучили!".
Зачёт: С допустимыми отклонениями (см. комментарий).
Существуют несколько переводов знаменитой фразы из книги А.
Сент-Экзюпери "Маленький принц": "Мы в ответе за всех, кого приручили",
"Мы в ответе за тех, кого приручили", "Мы всегда будем в ответе за тех,
кого приручили", "Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил".
Источник(и):
1. М. Успенский. Невинная девушка с мешком золота. — М.: Эксмо, 2005.
— С. 70.
2. Крылатые слова: Энциклопедия. — М.: Локид-Пресс, 2003. — С. 423.
3. К. Душенко. Словарь современных цитат. — М.: Эксмо, 2003. — С. 70.
Автор: Татьяна Лещенко