Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 63: Персонажи рассказа "Приходите, леди Смерть" составляют приглашение на бал для Смерти. Однако возникает спор о том, как следует титуловать Смерть. Сравняешь смерть с виконтами и баронами — обидится, с королем — слишком уж смело, "ваша милость" — отдает лицемерием. Вариант, к которому приходят в итоге персонажи, в русском переводе кажется не совсем уместным, однако для английского языка он совершенно адекватен. Как же обращаются к Смерти герои рассказа, если так могли обращаться, например, к Бекету?

Ответ: Ваше преосвященство.

Зачёт: Высокопреосвященство.

Комментарий: "Ваше преосвященство" — обращение к мужчине все-таки, но в английском, в отличие от русского, Смерть — мужского рода. Томас Бекет — архиепископ кентерберийский.

Автор: Юлия Романовская (Одесса)

3 + 5 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.