Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 10: Внимание, в вопросе есть замена.
    Вот перевод афоризма Веслава Брудзиньского: "В искусстве: скажешь один раз — не заметят; скажешь несколько раз — закричат: "Баян!"". В оригинале этого афоризма замененное слово происходит от имени одной немецкой красотки. Какое слово мы заменили на "баян"?

Ответ: Шарманка.

Комментарий: Во времена Брудзиньского повторы символизировал другой музыкальный инструмент. В русском языке его название произошло от первого слова песни "Scharmante Katharine", а в польском — от второго.

Источник(и):
    1. http://www.maraby.net/quote/9688/
    2. http://www.poliglos.info/dict.php?who=fasmer&rus=%F8%E0%F0%EC

Автор: Евгений Пашковский

1 + 0 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.