Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 1: Во время одного из заседаний ООН выступление украинского делегата переводил начинающий переводчик из Англии. Украинец использовал выражение "в огороде бузина, а в Киеве дядька". Переводчик не знал этого выражения, и, решив, что оно обозначает некие общие проблемы и неполадки, выбрал в качестве английского аналога одну известную фразу. После выступления украинца слово взял представитель другой страны, который выразил протест против нападок на свою Родину. Потом слово взял британский делегат, поздравивший украинца с хорошим знанием английской культуры.
    Назовите страну, которую представлял недовольный делегат.

Ответ: Дания.

Комментарий: "неладно что-то в Датском королевстве".

Источник(и): "Мир перевода"; А.Чужакин, В.Палажченко. Изд."Валент"; 1997г.; Москва.

Автор: Константин Кузнецов

6 + 2 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.