Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 2: Когда русская версия сайта авиакомпании "Джерман-уингз" только появилась, на ней можно было купить билет в Милый. Впоследствии слово "Милый" заменили названием города. Какого?

Ответ: Ницца.

Комментарий: По-видимому, названия городов переводились на русский язык автоматически, причём с английского. Большинство было переведено верно, но Ницца — по-французски "Нис" (пишется Nice) — была переведена как английское "найс" — "милый". Пострадал и хорватский Сплит — он фигурировал на сайте под названием "Раскалывать".

Источник(и):
    1. http://fotki.yandex.ru/users/lists/view/105659?page=0
    2. http://canaris.livejournal.com/92530.html?thread=188274, http://www.webcitation.org/6Eegu3nPH

Автор: Максим Сидоров

1 + 11 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.