Вопрос 6: В тексте цитаты словом "противник" я заменил другое слово.
Цитата. "Всякий раз, когда противники проигрывают мне, выясняется,
что у них болит голова... или что-то подобное. Мне никогда не доводилось
побеждать абсолютно здорового противника!". Назовите фамилию автора этих
слов.
Ответ: Полгар.
Зачёт: Жужа Полгар, Сьюзен Полгар. ИЖ готово засчитать ответ "София Полгар",
ибо ей проиграть ещё зазорнее, чем Жуже, и она вполне могла сказать то
же самое, однако совершенно не готово засчитывать "Юдит Полгар": с таким
ответом смысла в вопросе нет.
В этом высказывании (перевод на русский сделан автором вопроса) словом
"противник" заменено слово "мужчина". Цитата принадлежит Сьюзен (Жуже)
Полгар и в оригинале звучит так: "When men lose against me, they always
have a headache... or things of that kind. I have never beaten a
completely healthy man!". Просьба назвать только фамилию должна помочь в
выборе правильной версии.
Источник(и): http://www.chessquotes.com/topic-women,
http://www.webcitation.org/6EecHPzbe
Автор: Максим Сидоров