Вопрос 6: Внимание, в вопросе есть замена.
Прослушайте отрывок из перевода стихотворения Гая Валерия Катулла:
Вы сюда, мои СЛУГИ, поспешите!
Все сюда! Соберитесь отовсюду!
Девка подлая смеет нас дурачить
И не хочет стихов моих тетрадку
Возвратить. Это слышите вы, СЛУГИ?
Побегите за ней и отнимите!
...
Согласно легенде, упомянутые выше СЛУГИ получили свое название от
имени рабыни, которая спасла мир веселой шуткой. Какое слово в тексте
вопроса мы неоднократно заменили?
Ответ: Ямбы.
По легенде, богиня плодородия Деметра имела единственную дочь —
Персефону. Но та исчезла, ушла в царство мертвых, стала женой царя Аида.
Деметра плакала, грустила, поэтому земля стала бесплодна. На земле
начались страшные бедствия. Надо было развеселить Деметру. У нее была
служанка — восточная рабыня Ямба. Ей удалось вызвать улыбку на губах
богини непристойным жестом. Улыбка Деметры оживила землю. С тех пор
всякую шутку, смешную и грубо непристойную, стали называть ямбом.
Источник(и):
1. Катулл. Книга стихотворений. http://flibusta.is/b/200550/read
2. http://www.stihi.ru/2006/03/21-1458/
Автор: Галина Буланова (Москва)