Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 3: По-японски субъективный — "сюкан", а объективный — "какан". Дословный перевод каждого из этих понятий состоит из двух слов. Одно слово, повторяющееся в обоих переводах, обозначает то, что есть у каждого из вас. Два других используются для обозначения категорий людей. Если вы поняли, о каких категориях идёт речь, то легко ответите, какая разновидность категории людей, фигурирующих в объективном переводе, вызывает негативную реакцию у категории людей, фигурирующих в субъективном переводе.

Ответ: незваные.

Комментарий: сюкан — "мнение хозяина", какан — "мнение гостя"; "Незваный гость хуже татарина".

Источник(и): Гришенко Г.В. "Хрестоматия по истории Мировой Культуры", М.: Юрайт, 1998 г. стр.43

Автор: Алексей Баронкин

1 + 7 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.