Skip to Content

Ошибка в вопросе

Вопрос 16: Обычно переводчики известного произведения при переводе этого слова использовали слово "tale" [тейл], что означает "история, сказание". Владимир Набоков перевел это слово как "song" [сонг] -"песня", а Сергей Зеньковский — как "lay" [лэй] — "баллада". Напишите это слово.

Ответ: Слово.

Комментарий: Речь идет о слове "слово" в английском переводе "Слова о полку Игореве". При этом само слово "слово" тоже надо было как-то перевести.

Источник(и): http://en.wikipedia.org/wiki/The_Tale_of_Igor's_Campaign

Автор: Николай Коврижных (Киров)

18 + 2 =
Решите этот несложный пример. Вы должны видеть три слагаемых. Если слагаемых два, то прибавьте к сумме 2.