Вопрос 17: Театральный деятель 19 века Кобяков как-то пожаловался, что переводчик
либретто заставил актрису петь:
Пусть отсохнет рука,
Коль пойду за старика:
Старики ревнивы, злы —
Настоящие козлы!
Причем возмущался он последней строкой. При постановке оперы эта
строка была изменена. Как она стала звучать?
Ответ: Настоящие ослы.
Источник(и): С.П.Жихарев. Записки современника. Издательство Академии Наук СССР.
Москва — Ленинград. 1955. Стр. 386.
Автор: Евгений Поникаров